映画や音楽のこt
× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
私はこの二人の間に割って入る ことはできません…^^; 最近、みみちゃんに英語を教えている親ばか・みっきぃ。
バナナを食べるみみちゃんにひたすら「バナ†ナ」と話しかけている毎日です。 しかも 日本語でなんと呼ぶべきか考えたが見当がつかないので、 英語をそのままカタカナで書いてしまう。 日本企業が米国市場に拡販したいというものと、米国企業とヨーロッパ企業が日本市場に拡販したいとい うもで、市場開拓を請け負うようなかたちで雇われた。 そして町中には、日本人向けのレンタルビデオショップもあります。 「THE・サンデー」みたいなニュース番組もありました。 別に学校の先生の英語だけでなく他の誰でも英米人の英語に似てくると「あの人は、英語が上手!」なんて周囲を唸らせる不思議な国、日本です。 こうした「キテレツな英語完ぺき主義」は、日本の英語教育の変わることなき特徴です。 これを私は 英語ごときでがたがた言うのは止めにして・・・そして ベガは英語がからっきしなので原書を読むことが出来ず 来年(多分)の発売を待たなければいけないんだけど 本屋に行くと『最終巻を読む前に』みたいな本があって 今までの出来事等から推理して最終巻はこんなお話になるのでは?ってな感じの内容で PR |
カレンダー
リンク
フリーエリア
最新コメント
最新記事
(04/29)
(02/11)
(09/03)
(08/30)
(08/28)
最新トラックバック
プロフィール
HN:
No Name Ninja
性別:
非公開
ブログ内検索
|